第12回 利益分割法(PS法)における分割要因を英語でいうと
今回はちょっと息抜きで、英語のお話です。
分割要因を英語で
利益分割法における分割要因は英語で何というのでしょうか?
答えは…
splitting factorでいいと思います。
ちゃんとした英語募集中
ちなみに、これがちゃんとした英語かはわかりません。
直訳なんですけど、これでちゃんと通じているので、大丈夫なのではないかと。
誰か詳しい人がいたら教えてください。
では、では。
■移転価格税制に関するトピックの一覧はこちら
この記事を書いたのは…
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら。
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら。