第4回 TNMMで使う「売上高営業利益率」を英語でいうと
今回はちょっと息抜きで、英語のお話です。
1. 売上高営業利益率を英語で
TNMMで使う「売上高営業利益率」は英語で何というのでしょうか?
えーっと…
よく使われる表現はROSです。
return on salesの略ですね。
2. もう少し一般的に
ちなみに、もうちょっと一般的に営業利益率と言いたいときには、移転価格税制の関係では、operating marginという表現をよく使うと思います。
ベンチマーク分析の表に、OMと書いてあったら、だいたい営業利益率のことです。
今日はここまでです。
では、では。
■移転価格税制に関するトピックの一覧はこちら