1. HOME
  2. ブログ
  3. 英語
  4. 会計英語 「建物」・「建物附属設備」・「構築物」を英語で

BLOG

佐和周のブログ

英語

会計英語 「建物」・「建物附属設備」・「構築物」を英語で

『英和・和英 海外取引で使える会計・税務用語辞典』が増刷になったので(こちら)、今日は、そこから会計に関する英単語(略語)をいくつか抜き出します。

『英和・和英 海外取引で使える会計・税務用語辞典』(佐和 周 著)(Amazon)

 

建物を英語で

「建物」って、英語で何というのでしょうか?

上記の書籍に書いたのは…

buildingという単語です。

そりゃそうですよね。勘定科目だと、Buildingsとか複数になってたりはしますが。

スポンサーリンク

 

建物附属設備を英語で

では、「建物附属設備」って、英語で何というのでしょうか?

上記の書籍に書いたのは…

facilities attached to buildingsという表現です。

厳密に対応する表現って、ないんじゃないかなと思います。なので、これが精一杯です(笑)

Buildingsという勘定科目のなかに、日本の「建物附属設備」も入ってそうです。

あと、leasehold improvements(賃借物件の改良費)の中にも、日本であれば「建物附属設備」に該当するものがあると思います。

なので、個人の好みに合わせて、適当に訳してください(やる気なし)。

スポンサーリンク

 

構築物を英語で

じゃあ、「構築物」はどうでしょうか?

上記の書籍に書いたのは…

structureという単語です。

今回はここまでです。

では、では。

 

 

■会計英語の記事一覧はこちら

 

■会計英語の勉強法に関する記事はこちら
会計・税務の英語の勉強法-4段階で必要なスキルを考える

「(1) 単語を覚える → (2) 単語の組み合わせを覚える → (3) 英語を書く →(4) 英語で話す」の4段階に分けて、英語の勉強法(やオススメの書籍など)について書いています。

公認会計士が会計の英語を勉強したときの経過(4段階)

上記の段階に沿って、実際に私がどうやって英語の勉強をしてきたかを書いています。また、この記事の番外編では、「家出のドリッピー」的教材についても考察(?)しています。

 

この記事を書いたのは…
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら

 

『英和・和英 海外取引で使える会計・税務用語辞典』(佐和 周 著)(Amazon)

 

関連記事

佐和周のブログ|記事一覧

スポンサーリンク