会計英語 「預り金」を英語で
今日は、以下の書籍から、会計に関する英単語を抜き出しています。
1. 預り金を英語で
「預り金」って英語で何というのでしょうか?
上記の書籍に書いたのは…
depositという表現です。
「預り」であることの明記
でも、depositだけだと、預かってるのか、預けてるのかわからないので、deposit receivedのほうがいいでしょうか。
ということで、上記の書籍(和英)では、deposit (received)としました。
2. 「顧客からの預り金」を英語で
例えば、誰から預かっているかは、fromで表現できます。
例えば、「顧客からの預り金」と言いたい場合、以下のように書いておけば、あまり誤解されないとは思います。
deposits from customers
(顧客からの預り金)
(顧客からの預り金)
3. 所得税預り金(預り源泉所得税)
もう1つ、別の角度から。
日本だと、「預り金」勘定(負債勘定)に源泉所得税とか入ってたりします。
これを「所得税預り金」とか「預り源泉所得税」とか呼びますが、英語では何というでしょうか?
答えは…
income tax withheldみたいに表現しておけば、多分OKです。
withholdには「源泉徴収する」みたいな意味があるので、要は「源泉して、留保してるものですよ」というニュアンスを出すわけですね。
無理にdepositを使おうとか、あんまり「預り」を直訳することには固執しないほうがいいかもしれません。
今回はここまでです。
では、では。
■話すときに使いやすい会計英語に関する記事はこちら
■会計英語の勉強法に関する記事はこちら
会計・税務の英語の勉強法-4段階で必要なスキルを考える
「(1) 単語を覚える → (2) 単語の組み合わせを覚える → (3) 英語を書く →(4) 英語で話す」の4段階に分けて、英語の勉強法(やオススメの書籍など)について書いています。
公認会計士が会計の英語を勉強したときの経過(4段階)
上記の段階に沿って、実際に私がどうやって英語の勉強をしてきたかを書いています。また、この記事の番外編では、「家出のドリッピー」的教材についても考察(?)しています。
「(1) 単語を覚える → (2) 単語の組み合わせを覚える → (3) 英語を書く →(4) 英語で話す」の4段階に分けて、英語の勉強法(やオススメの書籍など)について書いています。
公認会計士が会計の英語を勉強したときの経過(4段階)
上記の段階に沿って、実際に私がどうやって英語の勉強をしてきたかを書いています。また、この記事の番外編では、「家出のドリッピー」的教材についても考察(?)しています。
この記事を書いたのは…
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら。
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら。