1. HOME
  2. ブログ
  3. 英語
  4. 会計英語㊵ 「未払計上する」(見越計上する)を英語で

BLOG

佐和周のブログ

英語

会計英語㊵ 「未払計上する」(見越計上する)を英語で

引き続き、「話すときに使いやすい会計英語シリーズ」です。

とりあえず、これで目標の㊵に到達です。

 

1. 「未払計上する」を英語で

前回は「未収計上する」だったのですが、今回はその逆です。

未払計上する」って英語で何というのでしょうか?

答えは…

to accrueです。

accrueの使い方

to accrueという表現自体は、どちらかというと、「見越計上する」という意味合いです。

つまり、後ろに収益(revenue)を付けるか、費用(expenses)を付けるかで意味が変わってくるということです。

今回は「未払計上する」なので、後ろに付けるのは費用科目です(「未収計上する」についてはこちら)。

to accrue expenses
(費用を見越計上する=未払費用を計上する)

例えば、支払利息(interest expense)を後ろに付けるなら、以下のような表現になります。

to accrue interest expense
(支払利息を見越計上する=未払利息を計上する)
スポンサーリンク

 

2. 「(~が)未払計上される」を英語で

あと、to accrueは受動態で使うことも多い印象です。

要は、「(~が)未払計上される」という形で、例えば、以下のような感じです。

Expenses are accrued.
(費用が見越計上される=未払費用が計上される)

3. 「未払費用」を英語で

次に、話を名詞に切り替えますが、「未払費用」は英語で何というのでしょうか?

答えは…

そのままaccrued expenseでいいと思います。

以下の本でも、そう書きました。

『英和・和英 海外取引で使える会計・税務用語辞典』(佐和 周 著)(Amazon)

 

ちなみに、accrualsで「未払勘定(または未収勘定)」です。

4. 「未払計上」を英語で

ついでにもう1つ。

未払計上」と名詞で言いたいときは、どういう表現を使うでしょうか?

これはaccrual (of expense(s))でいいと思います。

今日はここまでです。

では、では。

【今回の表現】
「(費用など)を未払計上する」
➡ to accrue (expense(s) / interest expense)
「未払計上」
➡ accrual (of expense(s))
「未払費用」
➡ accrued expense

 

 

■会計英語の記事一覧はこちら

 

■会計英語の勉強法に関する記事はこちら
会計・税務の英語の勉強法-4段階で必要なスキルを考える

「(1) 単語を覚える → (2) 単語の組み合わせを覚える → (3) 英語を書く →(4) 英語で話す」の4段階に分けて、英語の勉強法(やオススメの書籍など)について書いています。

公認会計士が会計の英語を勉強したときの経過(4段階)

上記の段階に沿って、実際に私がどうやって英語の勉強をしてきたかを書いています。また、この記事の番外編では、「家出のドリッピー」的教材についても考察(?)しています。

 

この記事を書いたのは…
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら

 

『英和・和英 海外取引で使える会計・税務用語辞典』(佐和 周 著)(Amazon)

 

関連記事

佐和周のブログ|記事一覧

スポンサーリンク