ESGの英語 carbon neutralの意味は?
今日もESGに関係する英語です。
carbon neutral
carbon neutralは、どういう意味でしょうか?
答えは…
そのままで、カーボン・ニュートラルです。
意味合いとしては、温室効果ガスの排出量を「全体として」ゼロにすることです。
neutral
neutralなので、「相殺」のニュアンスがあって、温室効果ガスの排出量自体をゼロにするわけではなく、「吸収や除去とネットで見たときに」ゼロにするという意味合いだと思います。
正直なところ、このあたりの用語の使い分けはよくわからないのですが、昨日のdecarbonisationのほうは、排出量自体をゼロに近づけるようなニュアンスっぽいです。
今日はここまでです。
では、では。
この記事を書いたのは…
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら。
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら。