1. HOME
  2. ブログ
  3. 英語
  4. 会計英語㊳ 「入出金」(入金&出金)を英語で

BLOG

佐和周のブログ

英語

会計英語㊳ 「入出金」(入金&出金)を英語で

今日も「話すときに使いやすい会計英語シリーズ」です。

1. 「入出金」を英語で

何でもない用語なのですが、会計の話をしているとき、日本語だと「入出金」って言いますよね。

この「入出金」って英語で何というのでしょうか?

答えは…

色んな言い方がありそうですけど、私はcash receipts and disbursementsと言ってます。

スポンサーリンク

 

2. 「入金」と「出金」を英語で

一応、2つに分解しておきます。

入金」のほうは、cash receiptです。

receiptは「受取り」なので。

逆に「出金」のほうはcash disbursementです。

disbursementは「支払い」なので。

今日は軽い感じですが、ここまでです。

では、では。

【今回の表現】
「入金」
➡ cash receipts
「出金」
➡ cash disbursements
「入出金」
➡ cash receipts and disbursements

 

 

■会計英語の記事一覧はこちら

 

■会計英語の勉強法に関する記事はこちら
会計・税務の英語の勉強法-4段階で必要なスキルを考える

「(1) 単語を覚える → (2) 単語の組み合わせを覚える → (3) 英語を書く →(4) 英語で話す」の4段階に分けて、英語の勉強法(やオススメの書籍など)について書いています。

公認会計士が会計の英語を勉強したときの経過(4段階)

上記の段階に沿って、実際に私がどうやって英語の勉強をしてきたかを書いています。また、この記事の番外編では、「家出のドリッピー」的教材についても考察(?)しています。

 

この記事を書いたのは…
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら

 

『英和・和英 海外取引で使える会計・税務用語辞典』(佐和 周 著)(Amazon)

 

関連記事

佐和周のブログ|記事一覧

スポンサーリンク