1. HOME
  2. ブログ
  3. 英語
  4. 会計英語 「人件費」を英語で

BLOG

佐和周のブログ

英語

会計英語 「人件費」を英語で

今日は、以下の書籍から、会計に関する英単語を抜き出しています。

 

人件費を英語で

人件費」って英語で何というのでしょうか?

上記の書籍に書いたのは…

payroll costpayroll expenseという表現です。

普通は、複数形でpayroll costsやpayroll expensesという形で使います。

あとは、salaries and wagesのように言うのもアリではないでしょうか。

スポンサーリンク

 

labour costsは?

日常会話だと、人件費について、labour costsとかlabor costsと言ったりもすると思います(ちなみに、前者が英語で、後者が米語です)。

でも、会計の世界だと、labourは製造原価要素としての「労務費」のほうを指すイメージがあります。

なので、会計の分野で、広く「人件費」を指したい場合は、labour costsはイマイチかもしれませんね。

では、では。

 

公認会計士(の身代わり)がオススメする英会話レアジョブ英会話に関するレポートはこちら

 

■話すときに使いやすい会計英語に関する記事はこちら

 

■会計英語の勉強法に関する記事はこちら
会計・税務の英語の勉強法-4段階で必要なスキルを考える

「(1) 単語を覚える → (2) 単語の組み合わせを覚える → (3) 英語を書く →(4) 英語で話す」の4段階に分けて、英語の勉強法(やオススメの書籍など)について書いています。

公認会計士が会計の英語を勉強したときの経過(4段階)

上記の段階に沿って、実際に私がどうやって英語の勉強をしてきたかを書いています。また、この記事の番外編では、「家出のドリッピー」的教材についても考察(?)しています。

 

この記事を書いたのは…
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら

 

関連記事

佐和周のブログ|記事一覧

こどもCFOブログ|LINK

スポンサーリンク