会計英語 「簿価」(帳簿価額)を英語で
今日は、以下の書籍から、会計に関する英単語を抜き出しています。
1. 簿価(帳簿価額)を英語で
会計だと「帳簿価額」のことを「簿価」と呼んだりします。
この「簿価」や「帳簿価額」って、英語で何というのでしょうか?
上記の書籍に書いたのは…
book valueという表現です。
これが一番通じやすいと思います。
2. 会計簿価を英語で
ついでに、簿価は会計と税務で分かれることがありますが、「会計簿価」は英語で何というでしょうか?
答えは…
accounting book valueです。まんまです。
でも、もうちょっとちゃんとした人は、「会計上の帳簿価額」という意味合いで、carrying amountという表現のほうがいいかもしれません(この表現も上記の書籍に書いてます)。
相手を見ながら、どういう表現を使うべきか、考えてみて頂ければと思います。
3. 税務簿価を英語で
じゃあ、「税務簿価」のほうは、どうでしょう?
これはtax book valueでOKです。
国によっては、別の言い方をすることもありますが、これで問題なく通じると思います。
今回はここまでです。
では、では。
■話すときに使いやすい会計英語に関する記事はこちら
■会計英語の勉強法に関する記事はこちら
会計・税務の英語の勉強法-4段階で必要なスキルを考える
「(1) 単語を覚える → (2) 単語の組み合わせを覚える → (3) 英語を書く →(4) 英語で話す」の4段階に分けて、英語の勉強法(やオススメの書籍など)について書いています。
公認会計士が会計の英語を勉強したときの経過(4段階)
上記の段階に沿って、実際に私がどうやって英語の勉強をしてきたかを書いています。また、この記事の番外編では、「家出のドリッピー」的教材についても考察(?)しています。
「(1) 単語を覚える → (2) 単語の組み合わせを覚える → (3) 英語を書く →(4) 英語で話す」の4段階に分けて、英語の勉強法(やオススメの書籍など)について書いています。
公認会計士が会計の英語を勉強したときの経過(4段階)
上記の段階に沿って、実際に私がどうやって英語の勉強をしてきたかを書いています。また、この記事の番外編では、「家出のドリッピー」的教材についても考察(?)しています。
この記事を書いたのは…
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら。
佐和 周(公認会計士・税理士)
現 有限責任 あずさ監査法人、KPMG税理士法人を経て、佐和公認会計士事務所を開設。専門は海外子会社管理・財務DD・国際税務など。東京大学経済学部卒業、英国ケンブリッジ大学経営大学院(Cambridge Judge Business School) 首席修了 (MBA)。詳細なプロフィールはこちら。